14 de mai. de 2008

It's where I'm afraid

Home Is Where It Hurts — Camille
My home has no roof
My home has no windows
It ain't water proof
My home has no handles
My home has no keys
If you're here to rob me
There's nothing to steal

À la maison
Dans ma maison
C’est là que j’ai peur

Home is not a harbour
Home home home
Is where it hurts

My home has no heart
My home has no veins
If you try to break in
It bleeds with no stains
My brain has no corridors
My walls have no skin
You can lose your life here
'Cause there's no one in

Home is not a harbour
House, not a hearse
Home is not a harvest
Home is where it hurts

Né dans l'œuf
Oui c'est au fond de l'œuf que l'on se tue
T'a posé tes clés
Là où t'es t'es bouclé
T'as posé tes pieds
Là où c'est hanté

My home is no one



Yes, dear, even though I wanted; 'cause you know I always wanted love to be filled with pain and bruises*, it didn't hurt and it wasn't hurting. So, is not here, wasn't there and wasn't then. What a bummer.

Then again, they are two weeks/months full of one-year-anniversaries. God knows I might bite my tongue.

*Antony & The Johnsons, in The Cripple and the Starfish.

Nenhum comentário: